six principles of an "Open Cloud."
1. Cloud providers must work together to ensure that the challenges to cloud adoption (security, integration, portability, interoperability, governance/management, metering/monitoring) are addressed through open collaboration and the appropriate use of standards.
2. Cloud providers must not use their market position to lock customers into their particular platforms and limiting (sic) their choice of providers.
3. Cloud providers must use and adopt existing standards wherever appropriate. The IT industry has invested heavily in existing standards and standards organizations; there is no need to duplicate or reinvent them.
4. When new standards (or adjustments to existing standards) are needed, we must be judicious and pragmatic to avoid creating too many standards. We must ensure that standards promote innovation and do not inhibit it.
5. Any community effort around the open cloud should be driven by customer needs, not merely the technical needs of cloud providers, and should be tested or verified against real customer requirements.
6. Cloud-computing standards organizations, advocacy groups, and communities should work together and stay coordinated, making sure that efforts do not conflict or overlap.
ZDNET新聞專區:Ina Fried 2009/03/30 13:18:01
想弄清楚雲端運算(cloud computing)究竟是怎麼回事的人,現在網路上有一份「開放雲端運算宣言」(Open Cloud Manifesto)可供參考。
這份文件談論幾個關鍵概念,包括資料與應用程式從一雲端提供者遷移(port)至另一雲端提供者的能力。文件並呼籲促進業者之間的互通能力(interoperability),並採用一致的標準,以測量、監測效能與使用量。
宣言說:「如果沒有標準,用戶把系統轉移到自家屋簷下,或改用另一家雲端服務供應商時,就會受到專屬介面的限制。一旦某組織把系統打造或改造成使用雲端供應商的服務,那麼把系統再轉回自家內部就會遭遇困難,而且所費不貲。」
文件末列出「開放雲端」(Open Cloud)的六大原則。
1. 雲端提供者必須合作,確定能透過公開合作和適度採用標準,解決採用雲端可能遭遇的挑戰,包括安全性、整合性、可攜性、互通性、管理、測量與監測等方面。
2. 雲端提供者不可以運用自己的市場地位,把顧客套牢在自己特有的平台裡,並限制他們對雲端提供者的選擇。
3. 雲端提供者必須在適當情況下,採用現有的標準。IT工業已在現有的標準與標準組織投入大量資金,沒必要再重複投資或重新發明。
4. 當需要新的標準(或調整既有的標準)時,我們必須謹慎、務實,以免創造太多的標準。我們必須確定標準能促進創新,而不是阻止創新。
5. 開放雲端社群的任何計畫,都應該由顧客需求來主導,而不只是取決於雲端提供者的技術需求,而且應該根據實際的用戶需求進行檢測或認證。
6. 雲端運算標準組織、提倡團體與社群,都應該通力合作、互相協調,以確保各項計畫不會互相衝突或重疊。
上述目標聽起來令人讚許,但落實這些原則對現有的雲端平台,例如Amazon和微軟的平台,顯然會構成挑戰。
話雖如此,宣言的作者強調,仍有討論的空間:「本宣言的目的是開始對話,而不是下定義。」
這份文件似乎是由Thinking Out Cloud部落格首先上傳至網路。該部落格版主說:「我從四個不同的來源拿到這份文件,但對來源有義務保密。」(唐慧文譯)